Idag redovisade projektledare Maria Bergfors del 1 av den kommunikationsstudie som nu pågår inom Storumans kommuns särskilda boenden för äldreomsorgen i Tärnaby, Storuman och Stensele. Hon har varit en fluga på väggen, observerat, intervjuat och följt med i verksamheterna för att utveckla nya sätt att jobba med vår flerspråkiga miljö.
– Tänk dig att du lämnar allt du har, kommer till ett helt nytt land där språket har andra krumelurer än de bokstäver du är van vid. Du tycker att du är en kompetent person men när du börjar jobba förstår du inte ens instruktionen att gå och hämta ett draglakan. I ditt hemland kanske du var den som var rolig, den som folk frågade om råd. Här är folk bara irriterade på dig, säger Maria Bergfors.
På plats på dagens redovisning är tjänstepersoner inom omsorgsförvaltningen, kommunstyrelseförvaltningen, Storumans Lärcentrum och enhetschefer i omsorgen.
Maria berättar om olika språknivåer. Det finns situationer där man går iväg och ringer en vän för att få hjälp med att förstå instruktioner på arbetsplatsen. Det finns väldigt många nyanser av nivå på språkkunskaperna. Att kunna ett yrkesspråk är ytterligare en utmaning.
– Jag som är lärare i engelska och utbildad undersköterska skulle ha problem att kastas in och börja jobba på ett äldreboende i London, och då har jag ändå väldigt goda förutsättningar, säger Maria Bergfors.
Maria har varit ute i 29 timmar på boendena och gjort observationer. Hon har intervjuat enhetschefer och har själv gått flera utbildningar under tiden.
Hon har gjort observationer att de som har svenska som andraspråk skriver ofta ner i block, i stället för att fråga. Ofta är det väldigt stressat vid rapportering och överlämningar. När anställda också pratar dialekt blir det ytterligare förvirring.
– En observation som jag gjort är att de som har stark dialekt ändå är väldigt mån om sina kollegor, man har ”högt i tak” men man är angelägen och anstränger sig för att alla ska hänga med.
– Personal som har svenska som sitt modersmål och personal med svenska som andraspråk, på en hög språklig nivå, sliter hårt och får ofta dubbelkolla då de arbetar med personal som har svenska som andraspråk på en låg språknivå. Det blir kommunikationsmissar och arbetet blir inte utfört så som det var tänkt, säger Maria Bergfors.
Inom Storumans kommun särskilda boenden är andelen tillsvidareanställda utlandsfödda mellan 21-41 procent. Bland vikarierna är det mellan 50-100 procent som inte är födda i Sverige. Inom en femårsperiod kommer 18 undersköterskor och 7 vårdbiträden gå i pension. Människor kan även flytta eller byta jobb under den perioden.
Villkoren i en flerspråkig miljö är annorlunda än i en enspråkig miljö. Vikten av att ha relevant utbildning, formell kompetens och närvarande chefer är ännu större. Stöd och förutsättningar behövs. Personalen får ägna för mycket tid åt att släcka bränder när enhetschefer är fast i exempelvis bemanningsproblem.
– Alla enhetschefer har sagt att de tror på upplägget med språkombud. Alla kan inte läsa till undersköterska, men alla behöver en grundläggande nivå på språket samt kunskaper inom vård. Vi har personer som verkligen vill jobba, men de har inte rätt förutsättningar ännu. Vi behöver konkretisera Storumans modell för språkutvecklande arbetsplatser och arbeta tillsammans, avslutar Maria Bergfors.
Hela rapporten finns här: